تجنّبوا إستعمال صور الemojis التّالية في هاته البلدان فهي قد تسبّب لكم المتاعب !!

يجب أن نشكّ في “الأصدقاء المزيّفين” عندما نتعلّم لغة أجنبيّة ما . و الأمر ذاته ينطبق على الصّور التّعبيريّة (emojis) , الّتي تعكس دلالة مختلفة بإختلاف البلد الّذي تستعمل فيه !

الكثير منّا يستخدم الوجوه التّعبيريّة (émoticones) دون التّفكير كثيرا . و دون أن تكون لنا خلفيّات معيّنة, فنحن عادة نضمّنها على تنوّعها في رسائلنا, و هناك من يستخدم علامة V مثلا للدّلالة على النّصر و غيرها من الدّلالات .

لكن بعض هذه الصّور التّعبيريّة (emojis) تمّ تحليل معناها على أنّها “مستفزّة” و “مهينة” في بعض المناطق . و عندما نأخذ بعين الإعتبار أنّ صور الemojis أصبح “لغة” في حدّ ذاتها, فالوقت قد حان ربّما لكي نعرف كيف نستعمل هذه الرّموز لتجنّب سوء التّفاهم مع الأصدقاء الأجانب .

إليكم, على سبيل المثال, أربعة صور تعبيريّة (émoticones) تعبّر عن حركات باليد , و يمكن أن تضعكم في مآزق حقيقيّة, إذا ما إستخدمتموها أثناء سفركم أو وجودكم في دول أجنبيّة .

1) صورة ( Rock’n’Roll) :

أين ؟  في إيطاليا, إسبانيا, البرتغال, اليونان, الأرجنتين, البرازيل, كولومبيا, كوبا و في الأوروغواي .

لماذا ؟  هذه الصّورة التّعبيريّة تحمل دلالتين . فهذه الحركة باليد, هي أوّلا إشارة يتمّ إستعمالها في بلدان البحر الأبيض المتوسّط لإبعاد “الحظّ العاثر” و “العين الحاسدة” .  و ثانيا, هي تدلّ على أنّ الشّخص الّذي أرسلت إليه هو “غبيّ” . و لا علاقة لهذه الإشارة في تلك البلدان بموسيقى “الرّوك” المعدنيّة !

 

2) صورة ( Coucou ) :

أين ؟  في الصّين

لماذا ؟  حسب المدوّن جيريمي بورج في موقع Emojipedia , فإنّ هذه الحركة باليد, لا تعتبر ودّية كثيرا في الصّين . فهي تستعمل هناك لإقصاء أحد ما بشكل ودّي . و هي مرادفة للعبارة المتداولة لدينا ” أغلق الباب عندما تخرج ! ” . و بالمناسبة, يستعمل روّاد الإنترنت الصّينيّون هذه الصّورة على منصّة WeChat , من أجل التّعبير عن : ” لم نعد أصدقاء بعد الآن ! ”

 

3) صورة ( pouce en l’air ) :

أين ؟  في إيران , العراق, أفغانستان و نيجيريا

لماذا ؟  هذا الرّمز التّعبيري يدلّ عادة على “الموافقة” . لكن في هذه البلدان المذكورة أعلاه, فهي تدلّ على دعوة للجلوس في الأعلى , و هي تحمل معنى “غير لائق” !

 

4) صورة (peace and love) :

أين ؟  في المملكة المتّحدة البريطانيّة

لماذا ؟  إذا كنّا غالبا ما نستعمل هذه الصّورة للتّعبير بصمت عن رسالة حبّ و سلام, فإنّ البريطانييّن و بالتّدقيق الإنقليز , يستعملون هذه الصّورة لهدف مختلف تماما يجرّحون من خلاله مخاطبهم . فإرسال هذه الصّورة إلى صديق إنقليزيّ يعني المعنى المضادّ تماما لرسالة الحبّ و السّلام !

و من أعذر فقد أنذر !

Related posts

ما هو تطبيق Daze؟ التطبيق الذي يُثير جنون جيل تيك توك

 واتساب تُطوّر ميزة لإنشاء روابط مكالمات جماعية بسهولة أكبر

 Telegram يتصدى (أخيرًا) للمحتوى غير القانوني بنظام إبلاغ جديد